GRILLO PICCOLO
Grillo piccolo
come salite.
Attesa! forse siete
qualcosa altrimenti.
Qualcosa pericoloso e diabolico.
Penso che abbiate una pistola
in vostra tasca vicino ad una
lettera di amore.
Forse siete a blatta.
Forse non.
Forse voi sono giusto me,
imparare circa voi in un libro.
Sono sette anni.
Sono impaurito di niente.
**
I like to look at Count Basie
I hold my pen in my hand,
my thoughts become tracey
Now I do not mean Tracy;
she wore glasses divine–
I drank them like wine
You probably know wine is
what I don’t drink ever, Tracy, it’s
too much of an ancient Roman
endeavor, no–
I like pears: I eat them, like, never–like
love, when in Rome–ancient or not
Oh my, again something that I care for, not a dot
like a pile of purple eels in a lot for parking,
I mean, a parking lot
**
A DIFERENÇA ENTRE UM LÁPIS DO CARVÃO DE LENHA
e um lápis da grafita é que você pode escrever coisas ordinárias com grafita um lápis e você podem também fazer aquele com a o lápis do carvão de lenha excetua borrões de um lápis do carvão de lenha fàcilmente e às vezes com a escova do lado de sua mão ou a ponta de seu dedo ou se você perder seu contrapeso e cair em seu desenho, a ponta de seu nariz. Assim lá você está ocupando-se de de seus próprios negócio e andar em a loja comic do livro e olhar a seleção larga de comics e o caixeiro, uma mulher amigável, casada, pergunta se você necessitar alguns ajudam. “Ravishing” o yourselfpensa-. “Simplesmente ravishing.” Lata você, como dizem, “faz exame dela como um amante”? Não. Você pode fazer absolutamente nada sobre ele. Não seria decent, ou honorável. Ou decent uniforme. Seria terrível, embora em France, ele é mesmo mais mau. Em France, Duquesa Que est-Ela-Nome, quis dormir com ela amante, contagem era Mosco? Talvez era Bosco. É não importa se for Bosco ou Mosco-eram uma estadia longa há, durante a altura do Era Napoleonic, quando as mulheres dormiram com seus nephews todos o tempo nos livros escritos por autores franceses chamou coisas como Charterhouse de Parma, que ocorre também ao longo do lago bonito Como em Italy. Pela Sra. Casar-se tem sido agora paciente por um tempo muito longo. E assim agora que a era Napoleonic é uma memória afeiçoada, distante, você purhcase um vinil monster com pele pinkish, um gargoyle feito fora de um sock, um livro comic abot um homem que seja um microorganism, alguma geléia japonesa etiquetas do doce e uma camisa do T com um eyeball nele. Todas estas coisas coisas diferentes, mas todo amor do hide destas coisas. “Você tem um pouco de carvão de lenha em seu nariz.” Diz, não escondendo a anel de casamento como fala. Alas: que pode você fazer? Bem, fazê-lo worth seu quando. Quem disse aquele? Relógio para fora. É aquele meu nephew? Não tocar em qualquer coisa.
come salite.
Attesa! forse siete
qualcosa altrimenti.
Qualcosa pericoloso e diabolico.
Penso che abbiate una pistola
in vostra tasca vicino ad una
lettera di amore.
Forse siete a blatta.
Forse non.
Forse voi sono giusto me,
imparare circa voi in un libro.
Sono sette anni.
Sono impaurito di niente.
**
I like to look at Count Basie
I hold my pen in my hand,
my thoughts become tracey
Now I do not mean Tracy;
she wore glasses divine–
I drank them like wine
You probably know wine is
what I don’t drink ever, Tracy, it’s
too much of an ancient Roman
endeavor, no–
I like pears: I eat them, like, never–like
love, when in Rome–ancient or not
Oh my, again something that I care for, not a dot
like a pile of purple eels in a lot for parking,
I mean, a parking lot
**
A DIFERENÇA ENTRE UM LÁPIS DO CARVÃO DE LENHA
e um lápis da grafita é que você pode escrever coisas ordinárias com grafita um lápis e você podem também fazer aquele com a o lápis do carvão de lenha excetua borrões de um lápis do carvão de lenha fàcilmente e às vezes com a escova do lado de sua mão ou a ponta de seu dedo ou se você perder seu contrapeso e cair em seu desenho, a ponta de seu nariz. Assim lá você está ocupando-se de de seus próprios negócio e andar em a loja comic do livro e olhar a seleção larga de comics e o caixeiro, uma mulher amigável, casada, pergunta se você necessitar alguns ajudam. “Ravishing” o yourselfpensa-. “Simplesmente ravishing.” Lata você, como dizem, “faz exame dela como um amante”? Não. Você pode fazer absolutamente nada sobre ele. Não seria decent, ou honorável. Ou decent uniforme. Seria terrível, embora em France, ele é mesmo mais mau. Em France, Duquesa Que est-Ela-Nome, quis dormir com ela amante, contagem era Mosco? Talvez era Bosco. É não importa se for Bosco ou Mosco-eram uma estadia longa há, durante a altura do Era Napoleonic, quando as mulheres dormiram com seus nephews todos o tempo nos livros escritos por autores franceses chamou coisas como Charterhouse de Parma, que ocorre também ao longo do lago bonito Como em Italy. Pela Sra. Casar-se tem sido agora paciente por um tempo muito longo. E assim agora que a era Napoleonic é uma memória afeiçoada, distante, você purhcase um vinil monster com pele pinkish, um gargoyle feito fora de um sock, um livro comic abot um homem que seja um microorganism, alguma geléia japonesa etiquetas do doce e uma camisa do T com um eyeball nele. Todas estas coisas coisas diferentes, mas todo amor do hide destas coisas. “Você tem um pouco de carvão de lenha em seu nariz.” Diz, não escondendo a anel de casamento como fala. Alas: que pode você fazer? Bem, fazê-lo worth seu quando. Quem disse aquele? Relógio para fora. É aquele meu nephew? Não tocar em qualquer coisa.
Comments